饮食常识Manual

芒果体育巧克力:来自迂腐美洲的“宝物”甜点

2023-07-15 18:03:36
浏览次数:
返回列表

  芒果体育少许国度将7月7日定为“巧克力日”,它的设立可追溯到2009年,是为了印象1550年7月7日巧克力从美洲传入欧洲。人们未曾思到,几千年前一颗热带植物衍生出的食品居然盘踞了摩登人普通甜品食谱的半壁山河,无论是黑巧克力、牛奶巧克力、白巧克力、干果巧克力,仍然可可奶冻、脆松花糕、提拉米苏、曲奇饼干等甜点,抑或热可可、巧克力咖啡等饮品,人们关于甜食的亲爱让巧克力市集范围出现逐年拉长的态势。欧洲的瑞士、爱尔兰、英国、奥地利、比利时等成为宇宙上最大的巧克力消费国,个中瑞士正在2012年人均泯灭就达12公斤。

  可可树(Theobroma cacao)是由18世纪瑞典科学家卡尔·冯·林奈(Carl von Linn[~符号~])正在1753年用自创的二名法定名,它从一个侧面显露了新旧大陆正在文明上的相遇与相持。个中,Theobroma源自希腊语,意为“多神的食品”,这是由于西班牙殖民者抵达美洲之时,察觉彼时寓居正在中美洲的阿兹特克人将巧克力视作神灵恩赐的食品,是阿兹特克贵族阶级才华享用的浪掷品。除此以表,它还被造成饮料和糕点,用来代替少许苛重祭奠典礼上的人血,表达对神灵的敬意和感动之情。可可树名字后半局限的cacao则是源悛改大陆的土语,暗含巧克力的早期史书。林奈将本来属于新大陆名称的cacao放正在了可可树学名的隶属局限,并付与该植物二名,这一做法犹如新旧大陆的文明冲突相通耐人寻味。本相上,而今西班牙语的cacao意为可可树、可可豆或可可粉。遵循西班牙皇家学院辞书DRAE显示甜点,西班牙语中的cacao一词源于墨西哥和中美洲地域的土著语纳瓦特尔,正在纳瓦特尔语中,可可被称为cacahoatl或cacahuatl,意为“苦汁”和“巧克力”;这个词也起源于玛雅语中的chocol,意为“热的”和“水”。人们普通以为是阿兹特克人从玛雅人那里学到了种植和操纵可可的技艺。那么,可但是否开始于玛雅文雅呢?

  本相上,美洲种植可可的史书不妨加倍永久,乃至可能追溯到美洲最早浮现的文雅之一奥尔梅克文雅之前。科学家通过液相色谱法的质谱联用检测出,距今3800年前的古瓷器含有可可树才有的生物碱因素甜点。人们料到,可可树开始于亚马孙河道域的西北部,那里的人们最早将其视为采摘的野水果树,后从厄瓜多尔传至而今位于墨西哥恰帕斯州的索科努斯科(Soconusco)地域。公元前1800年足下,本地人发领会将可可豆造成巧克力的举措,因为该地域和奥尔梅克核心地带都讲米塞-索克语(Mixe-Zoque),“可可”一词凑巧由米塞-索克语中的词汇“卡卡瓦”(kakawa)衍生而来,即指当时的可可植物。是以,从词源学的角度溯源,摩登巧克力的古代名称便是卡卡瓦甜点。而而今,人们已很少操纵卡卡瓦或林奈的科学二名,偶然可正在拉美国度陌头看到以卡卡瓦定名的甜品店、咖啡店或巧克力公司。而正在英语中,人们简直商定俗成地将可可植物和它未经加工的产品称作“可可”(cacao),而将可可豆加工后造成的液体或固体形状称作“巧克力”(chocolate)。

  由于奥尔梅克文雅的影响,巧克力以及它正在米塞-索克语中的名字“卡卡瓦”正在中美洲世代宣扬,渐渐被其他新型文雅领受和吸纳,并浮现正在玛雅文雅(公元前2000年大公元1500年足下)中。因为美洲早期文雅缺乏文字记载,巧克力的迂腐史书皆由考古学家从出土器物的可可碱因素推测得出,而真正相闭巧克力的文件纪录则追溯大公元400年危地马拉玛雅人的寓居点蓝河芒果体育,他们书写的象形文字中就有可可的存正在。公元前11至12世纪的德累斯顿手本中有几章讲述了和玛雅人卓金历法闭联的祭奠勾当,个中浮现了诸神手握可可壶和装满可可豆的盘子,附注文字评释他们拿的是可可,有的还标注要以可可供奉神祇;马德内行手本中也记载了神祇蹲坐于可可树上、上空翱翔的绿咬鹃叼着可可壶的场所。手本结果的附注页里形容了四位神祇用黑曜石刺穿耳朵、血液溅到可可壶的场景甜点,符号着玛雅文明中巧克力与人类血液的相干;而西班牙殖民后玛雅人书写的创世神话《波波尔·乌》(Popol Vuh)中讲述的故事也反复浮现可可树的局面,可可正在古玛雅文雅中的苛重名望可见一斑。

  玛雅皇室贵族墓穴出土的玛雅器皿上最常见的文字被称为基本模范序列(PSS),它是一种造式化的序列或图案花形。人们察觉,一个发音为ka-ka-w(即可可cacao)的表音复合词正在玛雅长颈瓶上的PSS文字图案里无处不正在,评释这些器皿都被用于玛雅宫廷的巧克力筑造和食用。危地马拉蓝河奇迹察觉的三脚长颈瓶上的象形文字就有可可,还标注着它是用来饮用可可的用具。考古学家察觉,公元600年今后,中美洲人起头用长颈瓶盛放或备造巧克力饮品。玛雅人擅于应用巧克力自身来发泡,或将巧克力从一个高位瓶子倒入另一个低位瓶子从而使其弥漫起泡,称其为“巧克力泡沫”(yom cacao);或弥漫烘烤可可使其形成许多巧克力泡,称作takan kel。这种古玛雅人正在巧克力里加泡沫的饮食风气连接至今,只能是摩登人更多应用表部质料举行发泡。

  玛雅人用可可缔造出分歧韵味的巧克力饮品,正在少许PSS文字序列里提到许多叫不上名字的巧克力调味料,乃至浮现了“辣味可可”(ik-al kakaw),即用辣椒粉给巧克力调味,付与饮品令人愉悦的灼热口感,这种做法与而今风行中国西安的网红甜品“油凶恶子冰激淋”的创意颇为彷佛。除此以表,玛雅人还筑造了生果味、玉米味、香草味、耳花味的巧克力饮品,并将种种饮品用正在宗教典礼和宴会酒菜上。

  听说,玛雅人正在孩童浸礼典礼上操纵一种混淆天然纯净之水和某种花朵与可可粉的液体,将这种液体涂抹于孩子的额头、面颊及手指、脚趾间来祈福。少许玛雅部族正在文定典礼和娶妻仪式上也会像喝酒相通饮用可可,新人还会互赠可可豆举动信物。史料纪录,基切国王正在挑选妻子时,国王的信使便能获赠一瓶血色饮品和一罐浓缩巧克力,可见可可正在玛雅文明中的名望。玛雅人工可可的加工和巧克力饮品的筑造作出的孝敬,为巧克力正在烹调史中的开展奠定了杰出基本。

  阿兹特克文雅酿成于14世纪初,形成于一个幼型游牧民族。到了15世纪初,当玛雅文雅日渐腐败,此时阿兹特克人正在墨西哥筑筑了特诺奇蒂特兰(Tenochititlán)帝国。阿兹特克人喜欢饮用本土饮品奥克利(即龙舌兰酒),但那时阿兹特克的禁酒令至极肃穆,醉酒要受死罪处分。为了避免醉酒,阿兹特克上层社会中渐渐起头饮用巧克力来取代奥克利。可但是阿兹特克穷人阶级难以享用到的浪掷品,也与他们履行的简陋生存理念分道扬镳,于是阿兹特克人便将巧克力与“浪掷”一词相干起来,以为这是巧克力起源地墨西哥湾沿岸和玛雅低地等富强地域百姓的代名词。

  与玛雅人偏好饮用热巧克力分歧,阿兹特克人热爱饮用冷巧克力。他们也会像玛雅人相通给巧克力饮品中增添种种调味品,例如蜂蜜、花朵、绿色香草乃至辣椒粉,让饮品变得五光十色。他们的巧克力食谱中时时浮现耳花树花瓣(hueinacaztli)、香草(tlilxochitl)和串线花(mecaxochitl)三种植物名称,被西班牙皇家医师弗朗西斯科·埃尔南德斯(Francisco Hern[~符号~]ndez)以为拥有催情功用,是以当阿兹特克人的巧克力饮品流入欧洲时,巧克力催情的说法便接续散布。除此以表,埃尔南德斯还察觉了阿兹特克人拥有医药代价的巧克力食谱,巧克力中插手美果榄(Pouteria sapota)果核拥有散热、提神的效用。但值得幼心的是,由于阿兹特克人将巧克力看做神赐的厚味,是以惟有王公贵族、市井和兵士可以享用,凡是老平民可望而不行即。

  一个玛雅彩色花瓶上绘有一名女子正把巧克力从一个罐子倒向另一个罐子让它起泡。材料图片

  可可豆一方面充任精英阶级饮品的起源,另一方面又饰演着互换货泉的脚色。阿兹特克人通过取得进贡和商业囤积了大宗可可豆,举动帝国的通行货泉。皇家货仓的可可豆积蓄量更是惊人,美国人类学家、食品史书学家索菲·D.科和麦克·D.科所著的《巧克力:一部的确的史书》中提到,据史料统计,寓居正在特诺奇蒂特兰的阿兹特克国王蒙特祖玛的可可货仓中,存有跨越4万个货载单元的可可豆,即9.6亿颗。当西班牙殖民者侵掠蒙特祖玛的帝国时,他们部下数百名印第安奴隶冲入货仓,抢运可可豆一整夜,之后西班牙殖民者不断打劫,然而掠走的4320万颗可可豆远不足蒙特祖玛国王二至极之一的库存,可见彼时的王公贵族已将可可豆视作瑰宝保藏。

  可可豆之于是云云可贵,并非所有由于它的适用代价,而是由于它拥有较强的互换代价,即采办力。《巧克力:一部的确的史书》中提到,正在特诺奇蒂特兰失陷后不久,墨西哥中部一个搬运工的日薪是100颗可可豆,1545年的特拉斯卡拉(Tlaxcala),商品代价大致为:一个大番茄一颗可可豆,一个火鸡蛋三颗可可豆,一个玉米饼卷鱼肉三颗可可豆,一只母火鸡100颗鲜嫩可可豆或120颗萎缩可可豆。可可豆萎缩会导致相应的互换代价降落,可见它的属性相当于通行货泉,而一朝某种物品取得了生意代价,脚踏两船的人就有利有图,无怪乎自后有些阿兹特克人思方想法用面团、蜡或鳄梨核伪造可可豆举行市集生意。

  阿兹特克的达官权贵迷恋于帝国好梦之时,危险依然悄悄浮现。1492年哥伦布察觉美洲大陆,殖民扩张相继而至。欧洲人第一次接触到了可可。

  西班牙人最先察觉的是可可豆的货泉效力甜点,哥伦布的赤子子斐迪南就曾正在日志中记载,本地人把一种杏仁视为瑰宝,还用它来做生意。然而,西班牙人领受了它的货泉效力,却对以它为原料的饮品嗤之以鼻。他们以为这种发苦的饮料古怪而混浊,越发是印第安人时常正在巧克力中掺杂少量胭脂树果浆,每次喝完,嘴巴和髯毛都被染成血色,“像喝了血相通”。是以,早期殖民者对巧克力有种抵触心绪。但跟着韶华的推移,新旧大陆文明正在各方面彼此调和,殖民者与印第安人通婚,文明习俗彼此影响甜点,西班牙人便慢慢领受了巧克力,还提拔出普通饮用的习俗。也恰是正在这一布景下,巧克力起头向西班牙本土和欧洲其他地域宣扬。

  当然,正在两种文明调和的流程中,西班牙人也对巧克力举行了少许变革和更始,他们不像阿兹特克人那样饮用冷巧克力或常温巧克力,而是加热饮用并增添蔗糖来增味。他们还用旧大陆的香料替代了新大陆的调味料,如用肉桂、黑胡椒、八角茴香籽替代耳花、辣椒等。他们还更正了印第安人给巧克力饮品发泡的原始法子,代之以搅拌棒或调酒棒搅动发泡,乃至将可可粉压造成威化饼状或药片状,这些干造产物便于积蓄和运输,成为自后“速溶巧克力”的雏形。

  巧克力就如此成为西班牙殖民者生存的一局限,当时乃至风行一种可可有帮强身健体的见解。这种见解缘于埃尔南德斯对可可种子的剖断,以为它倾向“凉性和湿性”,可以清热解毒、退烧醒脑,养分代价充裕。医师胡安·卡德纳斯进一步琢磨了巧克力的效用,虽以为它也有导致人肥胖和损害消化体系、让人心律不齐的缺陷,但仍坚信了其让人身心愉悦、强身健体和降温祛热的益处,这无疑让欧洲人放下了对巧克力的结果提防,使它得以超越文明壁垒,最终走向并抵达欧洲。

  当可可成为西班牙的商业商品后,越来越多西班牙当地人起头试验这类别致饮料,巧克力很疾囊括了全部西班牙,而正在这一流程中西班牙宫廷起到了很大的功用。17世纪上半叶,巧克力成为西班牙宫廷贵族亲爱的饮品,王室特意设立了“巧克力室”,供来访客人品味,以彰显崇高。1615年,西班牙与法国皇室攀亲,法国国王道易十三娶了西班牙国王菲利普二世之女安妮。为了庆贺结盟,安妮将巧克力样品带到了法国皇家宫廷。正在安妮的帮推下,饮用巧克力成为法国贵族的时尚,很疾法国、英国、奥地利贵族都设立了“巧克力室”,巧克力也正在这些地域风行起来,并逐步走进百姓平民的生存,风行欧洲。

  鉴于巧克力正在欧洲形成了热烈需求,可可的供应泉源美洲则成为低价的劳动力市集和造品推销市集。开初,西班牙央浼殖民地每年向宗主国进贡可可,但跟着巧克力需求的剧增,欧洲市井看到了可可的庞杂市集和利润空间,敏捷涌向美洲,正在厄瓜多尔、委内瑞拉芒果体育、巴西以及西印度群岛筑筑可可商业公司。这些公司的劳力不是美洲土著就辱骂洲黑奴,可思而知,荣华的可可商业背后有多少惨恻的故事和心血以及性命的付出。

  美洲大局限地域都是西班牙、葡萄牙的殖民地,可可正在欧洲风行开来后,跟着英国、法国、荷兰等欧洲国度正在非洲大陆和南亚地域的殖民扩张,可可树很疾被欧洲人引入非洲和南亚大宗种植,额表是正在现今的科特迪瓦和加纳,大片大片的可可庄园筑筑起来。有了巩固的原料供应,可可代价便随之降落。18世纪末甜点,跟着工业革命的开展甜点,新技艺层见迭出,水力动力、蒸汽动力、工业化研磨机和蒸汽动力搅拌器等加快了巧克力的分娩,人们正在此基本上接续对巧克力饮料举行变革。荷兰化学家科恩拉德·约翰内斯·范豪滕(Coenraad Johannes van Houten)发领会巧克力压榨机,开荒出将可可脂和可可粉涣散的举措,并于1828年申请了专利,使固体巧克力的大范围分娩成为不妨。今后,巧克力分娩进入了全速开展的新期间,少许创造家也成了闻名巧克力分娩商的创始人,个中有些品牌延续至今并广为人知,如英国的吉百利、瑞士的雀巢、瑞士莲和美国的好时等,巧克力也成为摩登人最亲爱的甜品之一。

  从古代美洲文雅的“多神之食”和贵族饮料以及通行货泉,到大范围财富化分娩的食物,史书见证了可可从美洲大陆走向欧洲、风行宇宙的流程。正在上下近四千年的韶华里,可可经验了文雅的更迭、社会的变迁,见证了人类付出的汗水、血泪和伶俐,以及劳绩的甘美。一颗幼幼的巧克力背后,藏匿着厚重的人类文雅开展史。芒果体育巧克力:来自迂腐美洲的“宝物”甜点

搜索